设为首页 加入收藏
江阴翻译公司|江阴翻译|江阴外语翻译-150-6260-7136|江阴英语翻译|江阴大邦国际翻译有限公司
  • 首页
  • 关于我们
  • 新闻中心
  • 翻译内容
  • 翻译价格
  • 翻译领域
  • 翻译须知
  • 联系我们

新闻中心

  • 公司新闻
  • 行业新闻

推荐文章

  • 翻译作品
  • 翻译人才的培养
  • 翻译协会

热门文章

  • 翻译作品
  • 翻译人才的培养
  • 翻译协会
当前位置:新闻中心

新闻中心

翻译词义

发布日期:2020-11-16 14:58:33 访问次数:236

翻译词义

在翻译时,选词也是应该加以慎重考虑的环节,英美在个别词汇的差异比较明显,因此针对不同的英语读者应选择不同的词汇。总的来说,英式英语与美式英语存在着同词异义和同义异词两方面的差异。

(1)同词异义

大体可分为以下两种情况:

①一些词出现在美国也出现在英国英语中,但分别表示不同的概念,在翻译时应该对此着重区分。例如,public school在英国实际上指私立学校(美国英语为private school),
而在美国才指公立学校(英国英语为council school)。再如cupboard在英国是壁橱,而在美国英语中cupboard一词则指厨房或吃饭间的食橱。

上一文章:英语语法

下一文章:翻译作品

江阴大邦国际翻译有限公司, 江阴兴翻译热线150-6260-7136; 版权所有2010-2050, 苏ICP备16028902号-3; 保留所有权利

 

张家港翻译公司: